Künstler

Erich Heckel

Title

Vor der rosa Wand

Year
1953
Category
Material / Technique
Dimensions
Bildmaß 87 × 70 cm
Rahmenmaß 96,5 × 78,8 × 3,5 cm
Acquisition details
Erworben 1966 als Schenkung von Erich Heckel
Credits
Erich Heckel, Vor der rosa Wand, 1953, Tempera auf Leinwand, Brücke-Museum, © VG Bild-Kunst, Bonn 2019

Exhibitions (selection)

Literature (selection)

  • Erich Heckel. Gemälde, Aquarelle, Zeichnungen, Graphik aus 50 Schaffensjahren, Ausst.-Kat. Städtisches Kunstmuseum, Duisburg, Städtisches Kunstmuseum, Duisburg 1957.

  • Erich Heckel. Zur Vollendung des 80. Lebensjahrzehntes, Ausst.-Kat. Museum Folkwang, Essen, Essen 1963.

  • Werner Stein, Berlin (Hg.), Verzeichnis der zur Eröffnung ausgestellten Werke September 1967 bis März 1968, Ausst.-Kat. Brücke-Museum, Berlin 1967.

  • Magdalena M. Moeller (Hg.), Brücke-Museum Berlin, Malerei und Plastik. Kommentiertes Verzeichnis der Bestände, Hirmer Verlag, München 2006.

  • Magdalena M. Moeller (Hg.), Erich Heckel. Der große Expressionist. Werke aus dem Brücke-Museum Berlin, Ausst.-Kat. Stadthalle und Zehntscheuer Balingen, Hirmer Verlag, München 2013.

Details

Inscription/Signature
Signiert unten rechts: Heckel 53 (Signatur)
Rückseitig auf dem Keilrahmen: Erich Heckel Vor der ... [unleserlich] (Bezeichnung)
rückseitig auf dem Rahmen: Heckel. Karlsruhe (Bezeichnung)

Inventory Number
12/66

Catalog Number
Vogt 1953 / 3; Hüneke 1953-3

(ميريام ، ساندرا ، مروة)

ميريام: في اللحظة الأولى فكرت لفترة وجيزة أن التمثال يحمل الصورة حيث الشخص المستلقي. أو أنه ليس من الواضح تماماً بالنسبة لي ما إذا كان التمثال أمامه أم بجواره، أعتقد أنه لم يكن واضحاً مدى العمق المقصود من هذه اللوحة.

ساندرا: في هكذا طبيعة صامتة، غالبًا ما يكون لدي شعور بأن هناك أشياء مختلفة جدًا مهمة في مثل هذه البيئة والتي يتم تجميعها معًا في مثل هذه التراكيب، وبالتالي أشعر بطريقة ما بالسحر. فبالرغم من غياب الشخص الذي نَسّق هذه الطبيعة الصامتة فإنه بطريقة أو بأخرى موجود ضمنياً فيها.

ساندرا: هاتين الصورتين في الأعلى، تم تأطيرهما على هذا النحو وهذا يستخدم عملياً للفت النظر، هنا، هذه لوحة، ومع ذلك تبذل جهداً لتميّز ما يفترض أن يكون عليها من رسوم، وكل ما يمكنني رؤيته، هي سكك وهذا ما يجعلني غاضبة جداً بطريقة ما لدرجة أنني لا أستطيع إدراك ما هذا الشيء.

مروه: لدي أيضاً شعور بأن الأشياء الموجودة تمثل زاوية تظهر فيها الأوقات المختلفة في الحياة بطريقة ما، كذكريات لأماكن مختلفة، وأوقات مختلفة. وهنا تأتي وظيفة الجدار الذي برأيي يجمع كل شيء معاً. خاصة عندما أفكر في اللوحات الثلاث في المنحوتة واللوحة، إنهم مختلفون جداً من حيث الأسلوب، لكن الحائط يستطيع جمعهم.

ميريام: بالنسبة لي، فإن مسألة التملك تنشأ حقاً من هذه المسافة التاريخية. فكيف سُرقت من مَن، وأيضًا من أي سياقات سُرقت حتى تُدرج في هذه الصورة المجمعة وبطريقة ما دخولها بشكل ملموس في سياق مختلف.

ميريام: ليس فقط كيف تُعطى أو تُعاد الأشياء التي سُرقت أو أُخِذت قسراً، ولكن كيف يتعامل المرء أيضاً مع الصور التي تجسدهم؟

مروه: يمتلك جسد المرأة دائماً لغة بطريقة ما حسب المجتمع حيث تعيش وتتواجد، والتي تُقرأ في الواقع تبعاً للقواعد التي يضعها المجتمع لها. أجد هذه الأنوثة في اللوحة مثيرة للاهتمام وجميلة. لذلك اريد أن أضع عليها قواعدي أنا واستولي عليها حيث لم تعد لهيكل، بل فكرتي أنا عن لوحة بعنوان "أمام الجدار الوردي".

(Dominique Grisard )
Pink
(Isabel Fischer )
About the Work
(Sandra Burkhardt, Miriam Rainer )
Pretext: "Pink"
(ميريام راينر وساندرا بوركاردت )
قوائم
(Dieter Frey )
Collecting from a psychological perspective
(Marwa ) Memories
00:38
(Marwa ) Femininity
00:26
(Miriam ) Very first glance
00:17
(Miriam ) Stolen
00:16
(Miriam ) Dealing
00:08
(Sandra ) Magical
00:26
(Sandra ) Try hard
00:20
Associations
00:39
Questions
00:20
(ميريام ، ساندرا ، مروة )
أسئلة
أفكار ذات صلة
Imprint